- SEMINAR INFORMATION -
セミナーご案内
第6回医薬翻訳セミナーは終了しました。
第6回「医薬翻訳セミナー」
製薬業界における翻訳のニーズ ~開発、申請、承認~
医薬翻訳の中で最もニーズが高いのは、新薬開発におけるさまざまな文書の翻訳です。
これらの翻訳を適切にこなすには、新薬開発のそれぞれの段階で発生する文書の種類や性質を理解し、その目的にふさわしい用語や表現、スタイルで翻訳することが必要です。
第6回目の今回は、開発から申請、承認に至るまでの段階で必要とされる翻訳に焦点を当て、特に以前から要望の多かった統計解析の英訳、照会事項の英訳、医薬品開発における有効性及び安全性の評価項目を中心に、当該領域に特有の用語や表現、ポイントなどについて、経験豊富なバイリンガル講師が豊富な例文を用いながら詳しく解説いたします。
また、元厚生労働省大臣官房審議官(医薬担当)の成田昌稔先生から、行政側の立場での医薬品の品質、有効性、安全性の確保のための取り組みについて特別講演をいただきます。
◆日 時:2018年7月7日 (土) 9:30~17:00
◆場 所:ベルサール三田 (東京都港区三田3-5-27 三田ツインビル西館1F Room 3)
https://www.bellesalle.co.jp/shisetsu/shinagawa/bs_mita
「三田駅」A1出口 徒歩6分(三田線・浅草線)
「泉岳寺駅」A3出口 徒歩6分(浅草線・京浜急行線)
「田町駅」三田口 徒歩8分(JR線)
◆プログラム:(講師敬称は略させていただきました)
第一部
「はじめに~医薬品の開発から承認まで~」 松本 光正
「数値と統計解析の英訳」 角嶋 正甫
「照会事項の英訳」 Benjamin Tompkins
休 憩
第二部
特別講演「高齢社会と医薬品の品質、有効性、安全性の確保に向けて」
成田 昌稔
「医薬品開発における有効性及び安全性の評価項目」 Tony Atkinson
※当日は、もしお持ちでしたら、インターネットにつながるデバイス(スマホ、タブレット、ノートPCなど)
をご持参ください。
◆講師略歴:こちらへ (講師敬称は略させていただきました)
◆対象者:医薬翻訳者の方、翻訳会社や製薬企業のご担当者、学生さんなど
◆参加費: 一般:16,200円、 学生:13,500円(いずれもテキスト代・消費税込)
◆お申し込み:第6回お申し込みページへ
◆主催:アイエム翻訳サービス株式会社 協力:日本翻訳者協会
◆お問い合わせ先:アイエム翻訳セミナー事務局 TEL: 06-4862-6654